手帳とペンとコーヒー

実務翻訳に関して語彙力はどの程度必要になるのでしょうか?現在英検準一級の単熟語帳で独学で勉強しておりますが、おそらくそれでは足りないかと思っております。良い単語帳、または単語の勉強法などはありますでしょうか?ちなみに実務翻訳はIT関連を考えております。