日本の文化が海外で人気があるっていうのはうれしいことですね。私自身はもっぱら消費者側で、日本文化を広めることに貢献したことはありませんが、やはり誇らしい気持ちになります。
特に私の名前は「あきら」なので、外国人に自己紹介したときには100パーセント、「お~、クロサーワ(黒沢明)」か「お~、アキ~ラ(AKIRA)」という言葉が返ってきて、すぐに名前を覚えてもらえます。
面倒な説明が必要ないので、とても便利です。
日本の映画やアニメは、海外でもとてもよく知られているんですね。
人気があるので、海外のアニメファンがYouTubeにたくさんのアニメをアップロードしていて、YouTubeやGoogleの動画検索で検索すると、たくさんの日本アニメがヒットします。
そして、これらのアニメは英語の音声に吹き替えられていたり、英語の字幕が付けられていたりします。
たとえば、「Dragon Ball English dub」のように検索すれば、ドラゴンボールの英語吹き替え版が見つかるという具合です。
※「dub」は吹き替えという意味です。
アニメを見ながら英語のリスニング練習をしたい場合は、英語吹き替え版のアニメを見るのも1つの方法ですね。
たいくつな英語教材のオーディオを聞くより、ずっと集中して勉強できるのではないでしょうか。
■ワンピース サボの台詞から英語を学ぶ
英語を勉強するワンピース ファンに朗報です。
ワンピースも英語吹き替え版があるので、YouTubeで「onepiece english dub」と検索すれば、英語吹き替え版がたくさん見つかります。
たいくつなリスニング教材を聞いていると眠たくなってしまいますが、ワンピースなら眠くならずに集中して勉強できそうです。
それに、好きな台詞を英語ではどう言えばいいか知りたいときは、YouTubeで調べられますね。
でも、サボが登場している場面の英語吹き替え版を見つけようと思って、「onepiece sabo english dub」と検索しましたが、英語吹き替え版は見つかりませんでした。
時間をかけて探し回れば見つかるかもしれませんが、著作権があるアニメはいつ削除されるか分からないので、せっかく見つけてもすぐにYouTube上から削除される可能生があります。
だから、ここでは紹介しません。
でも、日本語版ワンピースの英語字幕版なら、「onepiece sabo english sub」と検索すればたくさん見つかります。
※「sub」は字幕という意味です。
これなら、日本語の台詞を聞きながら、それを英語ではどう表現すればいいか、字幕で確認することができます。
リスニングの練習はできませんが、サボの台詞を英語ではどのように表現すればいいか、簡単に確認することができるので、覚えておけば外国人と英会話するときに使うことができます。
■アニメ「ワンピース」を活用して英語を身に付ける方法
アニメで使われる単語や表現は、受験やTOEICとは違い簡単な単語や表現ばかりです。だから、簡単に覚えてすぐに使うことができます。
しかも、かっこいい表現が多いので、ちょっと格好をつけたいときに使うと目立つことうけあいです。
ワンピースのようなアニメを使って英語を勉強するときには、学習効果を最大限にするために以下のポイントをおさえておきましょう。
▼英語で話す練習をするために
- 英語吹き替え版をある程度聞き取れる英語力がある場合は、吹き替え版を見て台詞を覚える。
- 英語吹き替え版を聞き取れない場合は、英語字幕版を見て台詞を覚える。
- 必ず声に出して練習する。
▼リスニング力を伸ばすために
- 英語吹き替え版を繰り返し聞いて、自分でも声に出して台詞を言う。
- 台詞を覚えてしまうまで何度も練習する。
とても重要なのは、1回だけ見て終わりにするのではなくて、何度も繰り返し見て、繰り返し声に出して練習して、覚えてしまうことです。
英語を使いこなせるようになるには、頭で理解するだけではなく、体で覚えるまで練習する必要があるからです。
P.S.
なお、英会話がモリモリ上達する勉強法については
無料のメール講座で公開しています。
★戸田のフェイスブックはこちら↓
⇒ 戸田あきらのフェイスブック(友達&フォロー大歓迎です!)